You're saying maybe someday?
06.08.2013 в 15:45
Нуачто.Пишет Maximilien Laurent:
- Название: Визит Элизабет
- Автор: Le chat de Cheshire
- Бета: Le chat de Cheshire
- Фэндом: Elisabeth, Дюрренматт Фридрих «Визит старой дамы»
- Жанр и Категории: Het, Gen, Humour, Parody, AU
- Персонажи и Пейринги: будут указаны ниже.
- Рейтинг: G.
- Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Дюрренматту и самим себе.))
- Предупреждение: Идея родилась после просмотра мюзикла "Визит старой дамы" по одноимённой пьесе Фридриха Дюрренматта. Дело в том, что актеры, исполняющие роли Клары, Альфреда и Учителя двадцать лет назад играли в мюзикле "Элизабет" Императрицу, Смерть и Лукени соответственно. Ну, вот меня шиза и подкосила написать такое...
- Размещение: Только с разрешения автора.
- Посвящение: Schu Kirael Shumar. А благодарность - Пие и Уве. За вдохновение.
- Содержание: Спустя двадцать лет Элизабет возвращается под другим именем с целью отомстить дер Тоду и Лукени заодно, которые тоже порядком поменяли жизнь...
- Статус: Закончен.
- Размер: 6 страниц.
- Так же размещен здесь.
читать дальшеТрагикомедия
Действующие лица:
Клэр Цаханассьян (она же Элизабет), миллиардерша
Альфред Илл (он же дер Тод), мелкий лавочник
Учитель (он же Лукени)
Рудольф, сын Илла
Бургомистр
Полицейский
Художник
Прочие гюлленцы
Роби и Тоби, телохранители Клэр
Сцена 1.
Главная площадь маленького разорённого городка Гюллена. На импровизированной сцене, составленной из ящиков, стоит бургомистр; вокруг опять же на ящиках сидят гюлленцы.
Бургомистр: Дорогие гюлленцы! У меня для вас есть замечательная новость. В наш город возвращается Клара Вешер, ныне - миллиардерша Клэр Цаханассьян!
Гюлленцы: Ура!
Илл: Клэри? Как, она же...
Бургомистр: Ты знаешь её?
Илл: Да, было дело. Но она же...
Бургомистр: Замечательно! Значит, встречаешь её на вокзале ты!
Илл: Один?!
Учитель: Хочешь, я пойду с тобой?
Гюлленцы: И мы!
Бургомистр: Решено! На вокзале Клэр встречают Илл, учитель и мы. Альфред, ты понимаешь свою задачу?
Илл: Встретить Клару.
Бургомистр: Верно! И вытащить из неё побольше денег.
Илл: Нет.
Бургомистр: Да.
Илл: Ну что, я один?!
Учитель: Хочешь, я с тобой?
Гюлленцы: И мы!
Бургомистр: Решено! Из Клары вытаскивают побольше денег Илл, учитель и мы.
Сцена 2.
Гюлленский железнодорожный вокзал. Местный художник на скорую руку делает плакат "Willkommen frau Klar Zah", дальше не влезает.
Бургомистр (художнику): Ты что наделал? Мало того, что не полностью фамилия, так ещё и неправильно написал имя.
Художник: Зато сразу ясно, чего мы от неё хотим. (прим. авт: "Klar Zah" приблизительно означает что-то вроде "конечно наличными"
.
Тем временем маленький мальчик указывает ручкой на дальнюю платформу.
Илл: Ты чего, Рудольф?
Мальчик: Она там!
Из поезда выходит ОНА, вся в белом и в тёмных очках, в сопровождении двух телохранителей.
Илл и учитель в один голос: Это же ОНА!!
Бургомистр: О, господин учитель, Вы тоже её знаете?
Учитель, бледнея, кивает.
ОНА подходит к Иллу, оглядывает его поверх очков.
Илл: Элизабет.
Клэр: Тод.
Гюлленцы: А?
Клэр: Роби, Тоби, дайте этим людишкам чек на пару тысяч.
Гюлленцы: Пару тысяч?!
Клэр: А ты (хватает за руку Илла) и Вы, господин мучитель...
Учитель: Вы хотели сказать - учитель...
Клэр: И Вы, господин, мучитель, пойдёте со мной.
Гюлленцы разглядывают чек, Клара в сопровождении Илла и учителя уходит.
Сцена 3.
Гюлленский лес, посреди которого стоит невесть откуда взявшаяся зелёная скамейка. На этой скамейке сидят Клэр, Илл и учитель.
Илл (заикаясь от волнения): Н-ну что ж, Элизабет, какими судьбами?
Клэр: Называй меня Клэр. Я тут по важному делу. Лучше скажи, как ты опустился до мелкого торговца.
Илл (со вздохом): Меня уволили.
Клэр (саркастически): Вот оно как бывает.
Илл: Сместили с поста. Говорят, нашёлся кандидат получше.
Клэр (в сторону): Верно говорят. (Учителю): А как Вы, господин мучитель...
Учитель: Вы имеете в виду - учитель...
Клэр: Как Вы, господин мучитель, дошли до жизни такой?
Учитель: Нужда заставила.
Клэр: Вот я тебе покажу нужду. У меня на груди шрам остался от твоей заточки, могу продемонстрировать.
Учитель: Нет.
Илл: Да.
Клэр внимательно разглядывает Илла, сняв очки.
Клэр: Господин мучитель...
Учитель: Вы перепутали - учитель...
Клэр: Господин мучитель, оставьте нас пока, с Вами я разберусь позже.
Учитель уходит.
Сцена 4.
Тот же лес, та же скамейка; Клэр стирает рукой в перчатке помаду с лица Илла.
Илл (поднимая глаза к небу): А помнишь, как ты называла меня?
Клэр: Черный принц.
Илл: Черный барс!
Клэр: Это твоя Клара тебя чёрным барсом называла, подлец. Кстати, что с ней стало?
Илл (краснея): Она ээм. Умерла.
Клэр (отворачиваясь): Так я и знала.
Илл: Я её всего лишь поцеловал...
Клэр: Неудивительно.
Илл: Ну, она и...
Клэр: Можешь не продолжать. А как ты меня называл?
Илл (неуверенно): Моя дикая кошечка?
Клэр: Подлец. Ты опять всё перепутал. Ты называл меня...
Илл: Элиииизабет.
Клэр: Наконец-то.
Илл: Ты принадлежишь мне.
Клэр: Ну вот ещё. Я принадлежу только себе.
Илл: Старая история.
К Иллу подбегает маленький мальчик.
Мальчик: Па, ужинать идёшь?
Илл: Подожди, Рудольф, мне нужно поговорить с тётей.
Клэр: Рудольф! Вот ты где!
Илл (шёпотом): Это не наш с тобой Рудольф.
Клэр (тоже шёпотом): А чей же?
Илл: Мой сын. И моей жены.
Клэр: Жены, значит. Подлец. А ведь и у нас с тобой был свой Рудольф.
Илл: Помню.
Клэр: И ты помнишь, что с ним стало?
Илл: Ну... Всякое бывает.
Клэр: А ещё у нас с тобой была дочь.
Илл: Женевьева?
Клэр: Какая Женевьева, подлец? Софи.
Илл: Ах, Софи... Но это же было двадцать лет назад.
Клэр: У меня хорошая память.
Илл (неожиданно вспоминая свою миссию): Элиз... Эм, Клэр. Тут такое дело... Не поможешь городу парой миллиардов?
Клэр: Откуда у меня такие деньги? Миллиона с вас хватит.
Илл (радостно): По рукам!
Сцена 5.
Лавка Илла. Вокруг прилавка собрались горожане, Альфред рассказывает им о встрече с Кларой.
Илл: ...И она пообещала нам миллион!
Гюлленцы: Ура!
Бургомистр: Давайте же закатим пирушку в честь нашей Клары! Eljen Klär! Всем токая за счёт Клэр, кстати, вот и она.
Клэр: Дорогие жители Будапешта (Илл шепчет ей что-то на ухо)... Гюллена! В честь моей коронации (Илл снова что-то шепчет)... приезда, мне хотелось бы сообщить вам нечто очень важное.
Гюлленцы: Вы дадите городу два миллиарда?
Клэр: Миллион!
Гюлленцы: Ура!
Клэр: В обмен!
Все: На что?
Клэр: На справедливость!
Учитель: Но справедливость не продаётся!
Клэр: Господин мучитель, продаётся всё.
Учитель: Вы правы. Не желаете ли приобрести вот это блюдо?
Бургомистр: Это же моё блюдо!
Учитель: Какой кич!
Бургомистр (обиженно): А мне нравится.
Клэр: Тишина в зале! Итак, этот человек (указывает на Илла) двадцать лет назад убил мою дочь.
Гюлленцы: Как?!
Илл (опуская глаза): Надо же было мне на хлеб заработать.
Клэр: И моего сына.
Гюлленцы: Как?!
Клэр: Я уже не говорю об остальной родне.
Илл: Но, кошечка, это была моя работа...
Клэр: Молчать! Он также убил и меня.
Гюлленцы: Как?!
Клэр: С помощью вот этого человека (указывает на учителя).
Учитель: Но это было двадцать лет назад!
Клэр: У меня хорошая память! Так вот, я выжила, и даже после поцелуя этого подлеца (кивает на Илла) выжила! Он обещал мне гранде аморе, а сам целовался с моим сыном!
Илл: Но, кошечка, работа...
Клэр: Тишина! И я вернулась, чтобы свершилось правосудие. Я дам вам миллион, если Илл умрёт.
Гюлленцы: Как?
Клэр: А вот это вы уж сами решайте.
Илл: Но двадцать лет!
Бургомистр: Да, двадцать лет! И потом, мы же не убийцы. Подумаешь, миллион.
Гюлленцы: Вот если бы два миллиарда...
Клэр: Я подожду.
Уходит.
Сцена 6.
Снова лавка Илла спустя несколько дней.
Учитель: Нет молока для детей.
Илл: Почему?
Учитель: Нет денег. Клара ограбила все банки города и купается в молоке.
Илл: Ох уж эти её императорские замашки...
Заходит полицейский.
Полицейский: Герр Илл, а дайте-ка мне коньяку. Вон того, подороже.
Илл: Деньги вперёд.
Полицейский: Нет пока. Запишите в кредит.
Илл: Чем будете платить?
Полицейский: Натурой.
Илл (подумав): Так и быть. Я запишу.
Полицейский забирает коньяк и уходит. Заходят горожанки.
Илл: Натурой не принимаю.
Первая: Хорошо. Тогда я заплачу позже.
Илл: Когда?
Первая: Потом.
Илл (почесав в затылке): Неплохая мысль.
Первая: Мне молока.
Учитель: Нет молока для детей.
Первая: Мне для себя.
Учитель: А. Тогда есть.
Вторая: А мне масла.
Первая и Вторая в один голос: Самого лучшего!
Илл: Я повторяю: натурой не беру.
Вторая: А по карточке рассчитываете?
Илл: Только наличными.
Вторая: Тогда потом. Запишите на нас.
Берут молоко и масло, уходят.
Илл: Как думаешь, чем они будут платить?
Учитель: У них же будет миллион. Ну, не два миллиарда, конечно, но чем богаты...
Илл: Но она даст денег, если меня убьют!
Учитель: Ну да (достаёт заточку).
Илл: И ты, Брут?!
Выходит Клара в сопровождении Роби и Тоби. Вся в чёрном и в белом парике. Учитель убирает заточку за пазуху.
Илл (радостно): Элииизабет!
Клэр (Роби и Тоби): Погуляйте, мальчики.
Илл: Ты пришла спасти меня? (Целует ей руку). Это же не протез?
Клэр: Какой протез, подлец? Я пришла убить тебя.
Илл: Как?
Клэр: Проверенным методом. Конечно, я могла бы позволить этому мучителю...
Учитель: Вы оговорились - учителю...
Клэр: ...этому мучителю убить тебя самому, но мне нечем ему за это заплатить.
Учитель: А миллион?
Клэр: Что в наше время миллион? Сегодня он есть, а завтра нет.
Илл: Ты его истратила?
Клэр: Я купила новые туфли. Красные.
Илл: Но ты же в чёрных...
Клэр: Ну да, потом они мне разонравились, и я купила чёрные.
Илл: За миллион?!
Клэр: Нет. Ну, ты же сам знаешь, сколько стоят услуги стилистов, визажистов, педикюр, маникюр...
Илл: Я-то знаю.
Клэр: Не перебивай императрицу! Так вот, и за волосами столько ухода... (снимает парик, по плечам рассыпаются длинные тёмные кудри) Шампунь, бальзам, маска, лак... И потом, надо же мне чем-то заняться, пока мои волосы приводят в порядок.
Илл: Уроки греческого?
Клэр: Швейцарского. Кстати, ты, кажется, говорил, что тебя сместили с должности?
Илл: Уволили. За профнепригодность.
Клэр: И что нашёлся другой кандидат на твоё место?
Илл: Всё верно.
Клэр: Позволь мне кое-что тебе показать... (долго роется в сумочке). Да где же оно... Ах да (достаёт из декольте удостоверение). Вот, нашла. Читай.
Илл (читает): Её Смертейшество Елизавета Первая...
Клэр: Надо будет переделать его, написать новое имя.
Илл (бледнея): Так это ты...
Клэр: Я неплохо продвинулась по карьерной лестнице, да? А вон те мальчики (указывает на шкафообразных Роби и Тоби) - мои ангелы смерти, ну или Тени, как тебе больше нравится.
Илл: Ничего себе ангелочки.
Клэр: У тебя были не лучше.
Илл: Хотя бы поизящнее твоих...
Клэр: А я хрупкая женщина, мне нужны сильные мужчины, чтобы жертв таскать.
Илл: Но тебя-то они на руках не носят.
Клэр: Ну конечно, куда им до тебя.
Пауза.
Илл (утирая слёзы): А знаешь, всё это время я ждал тебя.
Клэр: Начинается.
Илл: Да-да, ждал. С тех пор, как ты сбежала от меня, моя жизнь превратилась в ад.
Клэр: Поговори мне ещё. Я сама стала адом. Ах да, вот ещё что.
Илл: Что?
Клэр: Я принадлежу только себе.
Илл: Старая песня.
Клэр: И мир принадлежит мне.
Илл: А это что-то новенькое.
Клэр: И ты принадлежишь мне (целует его. Илл безжизненно повисает у неё на руке).
Подбегают Роби и Тоби.
Клэр: Нет, спасибо, мальчики, с этим я справлюсь сама. А вот с господином мучителем...
Учитель: Вы что-то путаете - учителем...
Клэр: С господином мучителем Вы можете мне помочь.
Роби и Тоби медленно подходят к учителю.
Клэр: Роби, Тоби, музыку.
Роби и Тоби бросают учителя, Роби достаёт из-за пазухи рояль, Тоби вытаскивает из кармана виолончель, доносятся звуки Der Schleier fällt. Клара поднимает на руки Илла и уносит со сцены.
Занавес.
URL записи- Бета: Le chat de Cheshire
- Фэндом: Elisabeth, Дюрренматт Фридрих «Визит старой дамы»
- Жанр и Категории: Het, Gen, Humour, Parody, AU
- Персонажи и Пейринги: будут указаны ниже.
- Рейтинг: G.
- Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Дюрренматту и самим себе.))
- Предупреждение: Идея родилась после просмотра мюзикла "Визит старой дамы" по одноимённой пьесе Фридриха Дюрренматта. Дело в том, что актеры, исполняющие роли Клары, Альфреда и Учителя двадцать лет назад играли в мюзикле "Элизабет" Императрицу, Смерть и Лукени соответственно. Ну, вот меня шиза и подкосила написать такое...
- Размещение: Только с разрешения автора.
- Посвящение: Schu Kirael Shumar. А благодарность - Пие и Уве. За вдохновение.
- Содержание: Спустя двадцать лет Элизабет возвращается под другим именем с целью отомстить дер Тоду и Лукени заодно, которые тоже порядком поменяли жизнь...
- Статус: Закончен.
- Размер: 6 страниц.
- Так же размещен здесь.
читать дальшеТрагикомедия
Действующие лица:
Клэр Цаханассьян (она же Элизабет), миллиардерша
Альфред Илл (он же дер Тод), мелкий лавочник
Учитель (он же Лукени)
Рудольф, сын Илла
Бургомистр
Полицейский
Художник
Прочие гюлленцы
Роби и Тоби, телохранители Клэр
Сцена 1.
Главная площадь маленького разорённого городка Гюллена. На импровизированной сцене, составленной из ящиков, стоит бургомистр; вокруг опять же на ящиках сидят гюлленцы.
Бургомистр: Дорогие гюлленцы! У меня для вас есть замечательная новость. В наш город возвращается Клара Вешер, ныне - миллиардерша Клэр Цаханассьян!
Гюлленцы: Ура!
Илл: Клэри? Как, она же...
Бургомистр: Ты знаешь её?
Илл: Да, было дело. Но она же...
Бургомистр: Замечательно! Значит, встречаешь её на вокзале ты!
Илл: Один?!
Учитель: Хочешь, я пойду с тобой?
Гюлленцы: И мы!
Бургомистр: Решено! На вокзале Клэр встречают Илл, учитель и мы. Альфред, ты понимаешь свою задачу?
Илл: Встретить Клару.
Бургомистр: Верно! И вытащить из неё побольше денег.
Илл: Нет.
Бургомистр: Да.
Илл: Ну что, я один?!
Учитель: Хочешь, я с тобой?
Гюлленцы: И мы!
Бургомистр: Решено! Из Клары вытаскивают побольше денег Илл, учитель и мы.
Сцена 2.
Гюлленский железнодорожный вокзал. Местный художник на скорую руку делает плакат "Willkommen frau Klar Zah", дальше не влезает.
Бургомистр (художнику): Ты что наделал? Мало того, что не полностью фамилия, так ещё и неправильно написал имя.
Художник: Зато сразу ясно, чего мы от неё хотим. (прим. авт: "Klar Zah" приблизительно означает что-то вроде "конечно наличными"
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Тем временем маленький мальчик указывает ручкой на дальнюю платформу.
Илл: Ты чего, Рудольф?
Мальчик: Она там!
Из поезда выходит ОНА, вся в белом и в тёмных очках, в сопровождении двух телохранителей.
Илл и учитель в один голос: Это же ОНА!!
Бургомистр: О, господин учитель, Вы тоже её знаете?
Учитель, бледнея, кивает.
ОНА подходит к Иллу, оглядывает его поверх очков.
Илл: Элизабет.
Клэр: Тод.
Гюлленцы: А?
Клэр: Роби, Тоби, дайте этим людишкам чек на пару тысяч.
Гюлленцы: Пару тысяч?!
Клэр: А ты (хватает за руку Илла) и Вы, господин мучитель...
Учитель: Вы хотели сказать - учитель...
Клэр: И Вы, господин, мучитель, пойдёте со мной.
Гюлленцы разглядывают чек, Клара в сопровождении Илла и учителя уходит.
Сцена 3.
Гюлленский лес, посреди которого стоит невесть откуда взявшаяся зелёная скамейка. На этой скамейке сидят Клэр, Илл и учитель.
Илл (заикаясь от волнения): Н-ну что ж, Элизабет, какими судьбами?
Клэр: Называй меня Клэр. Я тут по важному делу. Лучше скажи, как ты опустился до мелкого торговца.
Илл (со вздохом): Меня уволили.
Клэр (саркастически): Вот оно как бывает.
Илл: Сместили с поста. Говорят, нашёлся кандидат получше.
Клэр (в сторону): Верно говорят. (Учителю): А как Вы, господин мучитель...
Учитель: Вы имеете в виду - учитель...
Клэр: Как Вы, господин мучитель, дошли до жизни такой?
Учитель: Нужда заставила.
Клэр: Вот я тебе покажу нужду. У меня на груди шрам остался от твоей заточки, могу продемонстрировать.
Учитель: Нет.
Илл: Да.
Клэр внимательно разглядывает Илла, сняв очки.
Клэр: Господин мучитель...
Учитель: Вы перепутали - учитель...
Клэр: Господин мучитель, оставьте нас пока, с Вами я разберусь позже.
Учитель уходит.
Сцена 4.
Тот же лес, та же скамейка; Клэр стирает рукой в перчатке помаду с лица Илла.
Илл (поднимая глаза к небу): А помнишь, как ты называла меня?
Клэр: Черный принц.
Илл: Черный барс!
Клэр: Это твоя Клара тебя чёрным барсом называла, подлец. Кстати, что с ней стало?
Илл (краснея): Она ээм. Умерла.
Клэр (отворачиваясь): Так я и знала.
Илл: Я её всего лишь поцеловал...
Клэр: Неудивительно.
Илл: Ну, она и...
Клэр: Можешь не продолжать. А как ты меня называл?
Илл (неуверенно): Моя дикая кошечка?
Клэр: Подлец. Ты опять всё перепутал. Ты называл меня...
Илл: Элиииизабет.
Клэр: Наконец-то.
Илл: Ты принадлежишь мне.
Клэр: Ну вот ещё. Я принадлежу только себе.
Илл: Старая история.
К Иллу подбегает маленький мальчик.
Мальчик: Па, ужинать идёшь?
Илл: Подожди, Рудольф, мне нужно поговорить с тётей.
Клэр: Рудольф! Вот ты где!
Илл (шёпотом): Это не наш с тобой Рудольф.
Клэр (тоже шёпотом): А чей же?
Илл: Мой сын. И моей жены.
Клэр: Жены, значит. Подлец. А ведь и у нас с тобой был свой Рудольф.
Илл: Помню.
Клэр: И ты помнишь, что с ним стало?
Илл: Ну... Всякое бывает.
Клэр: А ещё у нас с тобой была дочь.
Илл: Женевьева?
Клэр: Какая Женевьева, подлец? Софи.
Илл: Ах, Софи... Но это же было двадцать лет назад.
Клэр: У меня хорошая память.
Илл (неожиданно вспоминая свою миссию): Элиз... Эм, Клэр. Тут такое дело... Не поможешь городу парой миллиардов?
Клэр: Откуда у меня такие деньги? Миллиона с вас хватит.
Илл (радостно): По рукам!
Сцена 5.
Лавка Илла. Вокруг прилавка собрались горожане, Альфред рассказывает им о встрече с Кларой.
Илл: ...И она пообещала нам миллион!
Гюлленцы: Ура!
Бургомистр: Давайте же закатим пирушку в честь нашей Клары! Eljen Klär! Всем токая за счёт Клэр, кстати, вот и она.
Клэр: Дорогие жители Будапешта (Илл шепчет ей что-то на ухо)... Гюллена! В честь моей коронации (Илл снова что-то шепчет)... приезда, мне хотелось бы сообщить вам нечто очень важное.
Гюлленцы: Вы дадите городу два миллиарда?
Клэр: Миллион!
Гюлленцы: Ура!
Клэр: В обмен!
Все: На что?
Клэр: На справедливость!
Учитель: Но справедливость не продаётся!
Клэр: Господин мучитель, продаётся всё.
Учитель: Вы правы. Не желаете ли приобрести вот это блюдо?
Бургомистр: Это же моё блюдо!
Учитель: Какой кич!
Бургомистр (обиженно): А мне нравится.
Клэр: Тишина в зале! Итак, этот человек (указывает на Илла) двадцать лет назад убил мою дочь.
Гюлленцы: Как?!
Илл (опуская глаза): Надо же было мне на хлеб заработать.
Клэр: И моего сына.
Гюлленцы: Как?!
Клэр: Я уже не говорю об остальной родне.
Илл: Но, кошечка, это была моя работа...
Клэр: Молчать! Он также убил и меня.
Гюлленцы: Как?!
Клэр: С помощью вот этого человека (указывает на учителя).
Учитель: Но это было двадцать лет назад!
Клэр: У меня хорошая память! Так вот, я выжила, и даже после поцелуя этого подлеца (кивает на Илла) выжила! Он обещал мне гранде аморе, а сам целовался с моим сыном!
Илл: Но, кошечка, работа...
Клэр: Тишина! И я вернулась, чтобы свершилось правосудие. Я дам вам миллион, если Илл умрёт.
Гюлленцы: Как?
Клэр: А вот это вы уж сами решайте.
Илл: Но двадцать лет!
Бургомистр: Да, двадцать лет! И потом, мы же не убийцы. Подумаешь, миллион.
Гюлленцы: Вот если бы два миллиарда...
Клэр: Я подожду.
Уходит.
Сцена 6.
Снова лавка Илла спустя несколько дней.
Учитель: Нет молока для детей.
Илл: Почему?
Учитель: Нет денег. Клара ограбила все банки города и купается в молоке.
Илл: Ох уж эти её императорские замашки...
Заходит полицейский.
Полицейский: Герр Илл, а дайте-ка мне коньяку. Вон того, подороже.
Илл: Деньги вперёд.
Полицейский: Нет пока. Запишите в кредит.
Илл: Чем будете платить?
Полицейский: Натурой.
Илл (подумав): Так и быть. Я запишу.
Полицейский забирает коньяк и уходит. Заходят горожанки.
Илл: Натурой не принимаю.
Первая: Хорошо. Тогда я заплачу позже.
Илл: Когда?
Первая: Потом.
Илл (почесав в затылке): Неплохая мысль.
Первая: Мне молока.
Учитель: Нет молока для детей.
Первая: Мне для себя.
Учитель: А. Тогда есть.
Вторая: А мне масла.
Первая и Вторая в один голос: Самого лучшего!
Илл: Я повторяю: натурой не беру.
Вторая: А по карточке рассчитываете?
Илл: Только наличными.
Вторая: Тогда потом. Запишите на нас.
Берут молоко и масло, уходят.
Илл: Как думаешь, чем они будут платить?
Учитель: У них же будет миллион. Ну, не два миллиарда, конечно, но чем богаты...
Илл: Но она даст денег, если меня убьют!
Учитель: Ну да (достаёт заточку).
Илл: И ты, Брут?!
Выходит Клара в сопровождении Роби и Тоби. Вся в чёрном и в белом парике. Учитель убирает заточку за пазуху.
Илл (радостно): Элииизабет!
Клэр (Роби и Тоби): Погуляйте, мальчики.
Илл: Ты пришла спасти меня? (Целует ей руку). Это же не протез?
Клэр: Какой протез, подлец? Я пришла убить тебя.
Илл: Как?
Клэр: Проверенным методом. Конечно, я могла бы позволить этому мучителю...
Учитель: Вы оговорились - учителю...
Клэр: ...этому мучителю убить тебя самому, но мне нечем ему за это заплатить.
Учитель: А миллион?
Клэр: Что в наше время миллион? Сегодня он есть, а завтра нет.
Илл: Ты его истратила?
Клэр: Я купила новые туфли. Красные.
Илл: Но ты же в чёрных...
Клэр: Ну да, потом они мне разонравились, и я купила чёрные.
Илл: За миллион?!
Клэр: Нет. Ну, ты же сам знаешь, сколько стоят услуги стилистов, визажистов, педикюр, маникюр...
Илл: Я-то знаю.
Клэр: Не перебивай императрицу! Так вот, и за волосами столько ухода... (снимает парик, по плечам рассыпаются длинные тёмные кудри) Шампунь, бальзам, маска, лак... И потом, надо же мне чем-то заняться, пока мои волосы приводят в порядок.
Илл: Уроки греческого?
Клэр: Швейцарского. Кстати, ты, кажется, говорил, что тебя сместили с должности?
Илл: Уволили. За профнепригодность.
Клэр: И что нашёлся другой кандидат на твоё место?
Илл: Всё верно.
Клэр: Позволь мне кое-что тебе показать... (долго роется в сумочке). Да где же оно... Ах да (достаёт из декольте удостоверение). Вот, нашла. Читай.
Илл (читает): Её Смертейшество Елизавета Первая...
Клэр: Надо будет переделать его, написать новое имя.
Илл (бледнея): Так это ты...
Клэр: Я неплохо продвинулась по карьерной лестнице, да? А вон те мальчики (указывает на шкафообразных Роби и Тоби) - мои ангелы смерти, ну или Тени, как тебе больше нравится.
Илл: Ничего себе ангелочки.
Клэр: У тебя были не лучше.
Илл: Хотя бы поизящнее твоих...
Клэр: А я хрупкая женщина, мне нужны сильные мужчины, чтобы жертв таскать.
Илл: Но тебя-то они на руках не носят.
Клэр: Ну конечно, куда им до тебя.
Пауза.
Илл (утирая слёзы): А знаешь, всё это время я ждал тебя.
Клэр: Начинается.
Илл: Да-да, ждал. С тех пор, как ты сбежала от меня, моя жизнь превратилась в ад.
Клэр: Поговори мне ещё. Я сама стала адом. Ах да, вот ещё что.
Илл: Что?
Клэр: Я принадлежу только себе.
Илл: Старая песня.
Клэр: И мир принадлежит мне.
Илл: А это что-то новенькое.
Клэр: И ты принадлежишь мне (целует его. Илл безжизненно повисает у неё на руке).
Подбегают Роби и Тоби.
Клэр: Нет, спасибо, мальчики, с этим я справлюсь сама. А вот с господином мучителем...
Учитель: Вы что-то путаете - учителем...
Клэр: С господином мучителем Вы можете мне помочь.
Роби и Тоби медленно подходят к учителю.
Клэр: Роби, Тоби, музыку.
Роби и Тоби бросают учителя, Роби достаёт из-за пазухи рояль, Тоби вытаскивает из кармана виолончель, доносятся звуки Der Schleier fällt. Клара поднимает на руки Илла и уносит со сцены.
Занавес.
@темы: Elisabeth, творчество, шиза косит наши ряды, musicales